1904?3-4不详《警钟日报》
第28-65号《俄国虚无党
源流考》
续表2
1904?3冷血
(陈景韩)开明书店《虚无党》
1904金一
(金天翮)镜今书局《自由血》
1904不详《国民日日报》《俄皇亚历山大
第二之死状》
1907?1?25渊实
(廖仲恺)《民报》
第11号《虚无党小史》上
1907?10?25渊实
(廖仲恺)《民报》
第17号《虚无党小史》下
1907爆弹《汉帙》
第1号《俄国虚无党
之诸机关》
从Nihilist/虚无主义者到虚无党,从民粹党的代称到无政府党的同义词,随着语言符号的转变,所指也发生了变化。首先,从译词选择来看,日本以“虚无党”对应“虚无主义者”并不严密,前者是群体概念,后者既可以代指个体又可以代指群体。无怪乎“虚无党”传入中国之初,不少人对“虚无党”作“团体”或“党派”来理解,而在介绍某位虚无主义者时反而要衍生出“虚无党人”、“虚无党女杰”、“虚无党首领”等指代个体的词汇。其次,从概念的内涵来看,“虚无党”在日本相较于Nihilist在俄国是单一而明确的,特指俄国执行暗杀活动的“民粹派”;“虚无党”由日入华,其概念由于无政府主义思潮的参与再次发生转化,与“民粹派”、“无政府党”等概念常常混用。最后,从言说场域来看,“虚无党”从俄国到日本再到中国的传播路径始终是文学和政治双线并行且互为塑造的。
二、党派指向或手段指向: