手机版
欢迎光临汇博在线http://www.paper188.com
您的位置:汇博论文在线 > 文史哲学 > 现当代文学 > 探究中日经典作品之间的文化过滤现象

探究中日经典作品之间的文化过滤现象

2015-07-06 13:53 来源: 互联网 作者:王溪 浏览次数 2895


  二、 不同时代背景下的文化过滤 
  这两篇小说在“利”“义”关系上都反映了一种重义轻利的道德意识,然而又有所不同。 
  《喻世明言》的各篇小说多取材与现实生活,展现当时的社会百态,主要是为了服务于社会,引人向善。其次,明代社会经济比较繁荣,滋生了一些重利轻义、纵欲堕落、离经叛道的丑恶现象,引起了封建有志之士的关注。因此《喻世明言》所表现的尚义贱利的思想是十分突出的。如劭曰:“大丈夫以义气为重,功名富贵,乃微末耳。”然而,在《菊花之约》中,赤穴说:“思想久居无益,便告知经久与兄弟有菊花之约。”似乎是由于在经久那里“无利可图”,才以菊花之约为借口离开。两相比较,中国市民阶级所反映的生死不渝、荡气回肠的重情重义更加纯粹和强烈。同时,也映射出日本市民阶级有一种有条件利他主义倾向,与中国市民阶级倡导的“义”的理想主义道德有所不同。这也是时代背景不同造成的文学变异。 
  三、 民族心理因素的文化过滤 
  1、人物身份的转变 
  比较两篇小说,最突出的便是主人公的身份由一位进京赶考的秀才变为一名武士。这种身份的转变正是接受者文化心理的过滤作用。 
  日本在接受中国思想制度时,并没有采用科举制度,而是一种身份世袭制,武士阶级仍是统治阶级。因此根本不会出现“秀才”“赶考”这种说法。如果《菊花之约》没有对人物的身份进行改造,它显然不能适合日本当时的现实语境,也无法适应日本读者的文化心理。 
  2、对题材的选择 
  在跨文化文学的交流中,作为“文字流传物”的作品必须首先与特定的读者或译者遭遇。而接受者个体的文化心理结构以及个人的独特生活体验对外来文学接受的文化过滤就显得尤为重要了。 
  为什么上田秋成会创作类似《范巨卿鸡黍死生交》这样带有灵异色彩的志怪小说《雨月物语》。其实这与上田秋成个人的经历是分不开的。上田秋成少时患恶性疽疮期间,他的养父每日到神社为其祈祷。有一天养父睡在神像前,睡梦中神告诉他孩子不仅能康复还能活到六十八岁,当他回家后就发现上田秋成果然度过了生死大关。从此上田秋成对神更加笃深。这也使他对志怪小说产生偏爱,从而借用中国志怪题材进行创作。 
  3、结局的不同设定 
[上一页1  2  3 [下一页]

服务说明

汇博在线(paper188.com)网拥有实力强大的团队,能帮助你实现论文写作方法,论文发表,代写代发论文等服务领域.

我们承诺

在您接受本站服务的过程中,我们为您提供优质的服务,包括后期免费修改、免费指导答辩等。衷心感谢您对本站的信任和支持!

论文指导范围

毕业论文,硕士毕业论文,研究生论文,博士论文,职称论文代写,领导讲话,报告总结,演讲致辞,心得体会,党团辅导等代写服务。

发表论文领域

发表省级杂志,国家级杂志,核心杂志等服务。