二者相对比,《中文》要更加重视句式语法的教学,但是教学内容和练习内容设计的不够新颖,不能够很好的吸引孩子的注意力。
4.汉字教学内容对比分析
汉语学习当中,汉字的学习举足轻重,对于很多外国学生来说,认识汉字、写汉字,是一个难题。对外汉语的幼儿教材要着重培养孩子的汉语汉字的思维模式。
首先是汉字笔画教学方面,《Chinese》汉字笔画的学习从第一课就开始出现,书中用拼音将汉字笔画的名称表示出来,同时,还标注了书写顺序。能使学生十分轻松的学习并记住汉字的笔画。《中文》中,汉字笔画的学习也是贯穿始终,每课的学习内容是根据每课中出现的生字的笔画来安排。其笔画学习内容安排得过于简略,需要老师展开来讲。这样的教学安排,不能吸引学生的注意力,而且其形式的简略,使人极易忽略这部分内容。
比较两本书的汉字笔画内容,《Chinese》 更注重规律性的东西,将繁多的知识进行抽象,使孩子能够掌握规律,从而一通百通。而《中文》则更加的具体化,一开始并没有什么讲解什么规律,而是注重基本练习和量的积累。通过大量单字的摹写,来掌握汉字书写的规律。这样看来,《Chinese》的效率要更高一些,然而在实际的教学当中,发现,有些规律孩子不一定能记得很清楚。虽然一开始,学习的是规律,但是也是要通过不断的书写,不断的练习,才能记住,理解并运用,是一个从抽象到具体的过程。这样的一个周期,其实和《中文》的学习方式是一样的,只不过顺序颠倒而已,《中文》是单字开始,再到规律,是从具体到抽象。
在汉字结构教学方面,《Chinese》将汉字结构以图画的形式表现出来,在学习之后,马上开始练习,这样充分调动了学生的积极性,提高学生的动手能力。然而,《中文》中不涉及汉字结构的学习。
综合来看,《Chinese》中,无论是从学习的内容还是数量、范围上来说,都对汉字的学习予以足够的重视。内容安排也是循序渐进,详略得当。相对比来说,《中文》是传统的字本位的教材,然而在课程的设置上,只注重汉字的记忆和书写,没有将汉字进行结构,没有深入的讲解,内容的安排较死板,不利于学生长期坚持学习。
5.课本版式和装帧对比分析
一部好的教材,如果有好的形式,对于内容的表现也有促进作用。[3]尤其是针对儿童的初级对外汉语教材,版式插图的形象生动,直接影响孩子的学习兴趣和效果。教材的形式主要涉及版式和装帧。[4]
《Chinese》的课本采用全彩色印刷,纸质优良。每篇课文都配有卡通图画,课后练习也是配有卡通图画。练习题中不同的题目要求,用不同的颜色进行标注,并配有图画。书中的文字有各种不同的字体,各种不同的颜色。整本书色彩鲜亮,而且字号较大。练习册是黑白印刷,排版较宽松。
《中文》的课本和练习册都是彩色印刷,纸质要优于《Chinese》。每篇课文也是配有卡通图画,练习题同样也是配有卡通图画。《中文》中的文字全部是黑色,字体较统一,字号较小,排版较紧张。
总体来说,两册书的版式都是比较成功的。色彩鲜明,图画生动,品质优良。
6.课本配套资源的对比
对比两册书的配套资源,《中文》要占绝对的优势。
《Chinese》只有练习册和CD,练习册与课本同步,CD则是课本中的课文朗读及练习中的听力材料。而《中文》除了有练习册之外,其配套资源更为丰富,首先是配套的多媒体教学光盘中文及网络版教材《网上学中文》,另外,因其有国家财政的支持,其教材可以在华文教育网上免费下载。相对比来说,《中文》的教材获取更加容易,教学形式更为多样。对于海外的学生来说,不必费尽周折的去买教材,只需上网,便可以免费下载,且有繁体,简体,网络版等多种形式可供选择。这是《中文》这套教材比较流行的原因之一。
三、小结
本文对《Chinese》和《中文》进行了多方面对比分析,通过对比可以看出:
(1)在课文内容选择方面,《Chinese》主要从日常的对话出发,选择材料。《中文》则是选择简单的单字来进行学习。在课文内容的呈现方式方面,《Chinese》形式更加多样,也更贴近生活。而《中文》的课文内容有一半以上都是单字的认读,其课文就是学习汉字,脱离生活实际,不能很好的激发学生的学习兴趣。
(2)在语音方面,二者的差异较大。《Chinese》将拼音作为重点来学习,拼音的声母、韵母、声调都设立了专门的学习内容,并贯穿全书。但是《中文》却将拼音舍弃,根本不涉及。
(3)在汉字词汇方面,《Chinese》对于字词的学习较透彻,不仅学习词的意思,还学习单字的意思,同时,还将汉字的笔画、偏旁部首、结构等知识点都照顾到。《中文》则强调汉字书写、单字认读,词汇,汉字的笔画,偏旁部首,结构知识点等,都没有单独设置学习内容,而是在练习中灌输。
(4)在版式和装帧方面,《Chinese》更能适应学生的需要,也更能吸引学生。《中文》需要加强其版式和装帧的设计。
(5)在配套资源方面,《Chinese》相对来说,比较匮乏。《中文》的配套资源比较丰富,包括多媒体课程和网络学习平台等。这样也适应了对外汉语教学的一种趋势,即远程交互式教学。教材形式的多样,能使学生在世界各地都能自由的学习汉语。
综上所述,这两本书都有自己的缺点和优点,《Chinese》在内容选择,形式安排上很值得借鉴,这是《中文》应该学习的。但是《中文》的练习题量,及注重基础的理念,也不能抛弃。在配套资源方面,《Chinese》稍显不足,应该使形式更加多样化,以适应信息社会的发展。
参考文献:
[1]王悦欣.对外汉语教材重在创新与实用[J].出版发行研究,2008,(7):78-81.
[2]翟汛.汉语教学资源体系所要求的新一代对外汉语教材[J].长江学术,2010,(1):63-68.
[3]徐蔚.《美国两部汉语教材的对比分析》——《中文天地》和《新实用汉语课本》[J].云南师范大学学报,2011,(2):20-26.
[4]朱志平等.1998-2008 十年对外汉语教材述评[J].北京师范大学学报(社会科学版),2008,(5):42-47.